" That he should live to be an instrument of mischief disturbs me ; in other respects , this hour , when I momentarily expect my release , is the only happy one which I have enjoyed for several years . The forms of the beloved dead flit before me , and I hasten to their arms . Farewell , Walton ! Seek happiness in tranquillity and avoid ambition , even if it be only the apparently innocent one of distinguishing yourself in science and discoveries . Yet why do I say this ? I have myself been blasted in these hopes , yet another may succeed . "
"То, что он живет, чтобы быть орудием зла, беспокоит меня; в других отношениях этот час, когда я на мгновение ожидаю своего освобождения, является единственным счастливым часом, которым я наслаждался в течение нескольких лет. Фигуры любимых мертвых мелькают передо мной, и я спешу в их объятия. Прощай, Уолтон! Ищите счастья в спокойствии и избегайте амбиций, даже если это только кажущееся невинным стремление отличиться в науке и открытиях. Но почему я это говорю? Я сам был разбит в этих надеждах, еще один может преуспеть. "