Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

This speech troubled me . I had not despaired , nor had I yet conceived the idea of returning if set free . Yet could I , in justice , or even in possibility , refuse this demand ? I hesitated before I answered , when Frankenstein , who had at first been silent , and indeed appeared hardly to have force enough to attend , now roused himself ; his eyes sparkled , and his cheeks flushed with momentary vigour .

Эта речь встревожила меня. Я не отчаивался, и у меня еще не было мысли вернуться, если меня освободят. Но мог ли я, по справедливости или даже по возможности, отказаться от этого требования? Я заколебался, прежде чем ответить, когда Франкенштейн, который сначала молчал и, казалось, едва ли имел достаточно сил, чтобы присутствовать, теперь встрепенулся; его глаза сверкнули, а щеки вспыхнули с мгновенной энергией.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому