His eloquence is forcible and touching ; nor can I hear him , when he relates a pathetic incident or endeavours to move the passions of pity or love , without tears . What a glorious creature must he have been in the days of his prosperity , when he is thus noble and godlike in ruin ! He seems to feel his own worth and the greatness of his fall .
Его красноречие убедительно и трогательно; я также не могу слышать его, когда он рассказывает о трогательном происшествии или пытается возбудить страсти жалости или любви без слез. Каким славным созданием он должен был быть в дни своего процветания, когда он так благороден и богоподобен в руинах! Кажется, он чувствует свою ценность и величие своего падения.