Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

I was answered through the stillness of night by a loud and fiendish laugh . It rang on my ears long and heavily ; the mountains re-echoed it , and I felt as if all hell surrounded me with mockery and laughter . Surely in that moment I should have been possessed by frenzy and have destroyed my miserable existence but that my vow was heard and that I was reserved for vengeance . The laughter died away , when a well-known and abhorred voice , apparently close to my ear , addressed me in an audible whisper , " I am satisfied , miserable wretch ! You have determined to live , and I am satisfied . "

В тишине ночи мне ответил громкий и дьявольский смех. Он долго и тяжело звенел у меня в ушах; горы вторили ему, и мне казалось, что весь ад окружил меня насмешками и смехом. Конечно, в тот момент мной овладело бы безумие и я разрушил бы свое жалкое существование, но моя клятва была услышана и я был прибережен для мести. Смех затих, когда хорошо знакомый и отвратительный голос, по-видимому, совсем близко от моего уха, обратился ко мне громким шепотом: "Я удовлетворен, несчастный! Ты решил жить, и я доволен."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому