Elizabeth seemed happy ; my tranquil demeanour contributed greatly to calm her mind . But on the day that was to fulfil my wishes and my destiny , she was melancholy , and a presentiment of evil pervaded her ; and perhaps also she thought of the dreadful secret which I had promised to reveal to her on the following day . My father was in the meantime overjoyed and in the bustle of preparation only recognized in the melancholy of his niece the diffidence of a bride .
Элизабет казалась счастливой; мое спокойное поведение в значительной степени способствовало успокоению ее ума. Но в тот день, который должен был исполнить мои желания и мою судьбу, она была печальна, и ее охватило дурное предчувствие; и, возможно, она также думала об ужасной тайне, которую я обещал открыть ей на следующий день. Мой отец тем временем был вне себя от радости и в суете приготовлений видел в меланхолии своей племянницы только робость невесты.