Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

She wept with me and for me . When reason returned , she would remonstrate and endeavour to inspire me with resignation . Ah ! It is well for the unfortunate to be resigned , but for the guilty there is no peace . The agonies of remorse poison the luxury there is otherwise sometimes found in indulging the excess of grief . Soon after my arrival my father spoke of my immediate marriage with Elizabeth . I remained silent .

Она плакала вместе со мной и из-за меня. Когда разум возвращался, она протестовала и пыталась внушить мне смирение. Ах! Для несчастных хорошо смириться, но для виновных нет покоя. Муки раскаяния отравляют роскошь, которую иногда можно найти в потворстве избытку горя. Вскоре после моего приезда отец заговорил о моем немедленном браке с Элизабет. Я промолчал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому