The name of my unfortunate and murdered friend was an agitation too great to be endured in my weak state ; I shed tears . " Alas ! Yes , my father , " replied I ; " some destiny of the most horrible kind hangs over me , and I must live to fulfil it , or surely I should have died on the coffin of Henry . "
Имя моего несчастного и убитого друга было слишком сильным волнением, чтобы его можно было вынести в моем слабом состоянии; я пролил слезы. - Увы! - Да, отец мой, - ответил я, - какая-то ужасная судьба нависла надо мной, и я должен жить, чтобы исполнить ее, иначе, конечно, я умер бы на гробу Генриха."