Nothing , at this moment , could have given me greater pleasure than the arrival of my father . I stretched out my hand to him and cried , " Are you , then , safe -- and Elizabeth -- and Ernest ? " My father calmed me with assurances of their welfare and endeavoured , by dwelling on these subjects so interesting to my heart , to raise my desponding spirits ; but he soon felt that a prison can not be the abode of cheerfulness .
Ничто в эту минуту не могло доставить мне большего удовольствия, чем приезд отца. Я протянула ему руку и воскликнула: "Значит, ты в безопасности — и Элизабет, и Эрнест?" Мой отец успокоил меня заверениями в их благополучии и попытался, останавливаясь на этих предметах, столь интересных моему сердцу, поднять мое унылое настроение; но вскоре он почувствовал, что тюрьма не может быть обителью веселья.