Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

Nothing could be more complete than the alteration that had taken place in my feelings since the night of the appearance of the daemon . I had before regarded my promise with a gloomy despair as a thing that , with whatever consequences , must be fulfilled ; but I now felt as if a film had been taken from before my eyes and that I for the first time saw clearly . The idea of renewing my labours did not for one instant occur to me ; the threat I had heard weighed on my thoughts , but I did not reflect that a voluntary act of mine could avert it . I had resolved in my own mind that to create another like the fiend I had first made would be an act of the basest and most atrocious selfishness , and I banished from my mind every thought that could lead to a different conclusion .

Ничто не могло быть более полным, чем перемена, произошедшая в моих чувствах с той ночи, когда появился демон. Прежде я с мрачным отчаянием относился к своему обещанию, как к чему-то, что, какими бы ни были последствия, должно быть выполнено; но теперь я чувствовал себя так, словно перед моими глазами сняли пленку и я впервые ясно увидел. Мысль о возобновлении моих трудов ни на мгновение не приходила мне в голову; угроза, которую я услышал, давила на мои мысли, но я не думал, что мой добровольный поступок может предотвратить ее. Я решил в своем уме, что создать другого, подобного дьяволу, которого я создал в первый раз, было бы актом самого низкого и ужасного эгоизма, и я изгнал из своего разума все мысли, которые могли привести к другому выводу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому