Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

I walked about the isle like a restless spectre , separated from all it loved and miserable in the separation . When it became noon , and the sun rose higher , I lay down on the grass and was overpowered by a deep sleep . I had been awake the whole of the preceding night , my nerves were agitated , and my eyes inflamed by watching and misery . The sleep into which I now sank refreshed me ;

Я бродил по острову, как беспокойный призрак, разлученный со всеми, кого он любил, и несчастный в разлуке. Когда наступил полдень и солнце поднялось выше, я лег на траву и погрузился в глубокий сон. Я не спал всю предыдущую ночь, мои нервы были взволнованы, а глаза воспалены от наблюдения и страдания. Сон, в который я погрузился, освежил меня;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому