Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

All was again silent , but his words rang in my ears . I burned with rage to pursue the murderer of my peace and precipitate him into the ocean . I walked up and down my room hastily and perturbed , while my imagination conjured up a thousand images to torment and sting me . Why had I not followed him and closed with him in mortal strife ?

Все снова было тихо, но его слова звенели у меня в ушах. Я сгорал от ярости, желая преследовать убийцу моего покоя и сбросить его в океан. Я торопливо и взволнованно ходил взад и вперед по своей комнате, в то время как мое воображение вызывало тысячи образов, которые мучили и жалили меня. Почему я не последовал за ним и не сошелся с ним в смертельной схватке?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому