In this retreat I devoted the morning to labour ; but in the evening , when the weather permitted , I walked on the stony beach of the sea to listen to the waves as they roared and dashed at my feet . It was a monotonous yet ever-changing scene . I thought of Switzerland ; it was far different from this desolate and appalling landscape . Its hills are covered with vines , and its cottages are scattered thickly in the plains . Its fair lakes reflect a blue and gentle sky , and when troubled by the winds , their tumult is but as the play of a lively infant when compared to the roarings of the giant ocean .
В этом уединении я посвятил утро труду, но вечером, когда позволяла погода, я гулял по каменистому морскому берегу, слушая, как волны ревут и разбиваются у моих ног. Это была однообразная, но постоянно меняющаяся сцена. Я подумал о Швейцарии; она сильно отличалась от этого пустынного и ужасного пейзажа. Его холмы покрыты виноградными лозами, а коттеджи густо разбросаны по равнинам. Его прекрасные озера отражают голубое и нежное небо, и когда их беспокоят ветры, их шум-всего лишь игра живого ребенка по сравнению с ревом гигантского океана.