Clerval did not like it so well as Oxford , for the antiquity of the latter city was more pleasing to him . But the beauty and regularity of the new town of Edinburgh , its romantic castle and its environs , the most delightful in the world , Arthur 's Seat , St. Bernard 's Well , and the Pentland Hills compensated him for the change and filled him with cheerfulness and admiration . But I was impatient to arrive at the termination of my journey .
Клервалю он нравился не так сильно, как Оксфорд, потому что древность последнего города нравилась ему больше. Но красота и правильность нового города Эдинбурга, его романтического замка и его окрестностей, самого восхитительного в мире, Усадьбы Артура, колодца Святого Бернарда и Пентлендских холмов компенсировали ему эту перемену и наполнили его радостью и восхищением. Но мне не терпелось поскорее добраться до конца моего путешествия.