I now made arrangements for my journey , but one feeling haunted me which filled me with fear and agitation . During my absence I should leave my friends unconscious of the existence of their enemy and unprotected from his attacks , exasperated as he might be by my departure . But he had promised to follow me wherever I might go , and would he not accompany me to England ? This imagination was dreadful in itself , but soothing inasmuch as it supposed the safety of my friends . I was agonized with the idea of the possibility that the reverse of this might happen . But through the whole period during which I was the slave of my creature I allowed myself to be governed by the impulses of the moment ; and my present sensations strongly intimated that the fiend would follow me and exempt my family from the danger of his machinations .
Теперь я приготовился к путешествию, но меня преследовало одно чувство, которое наполняло меня страхом и волнением. Во время моего отсутствия я должен был оставить своих друзей без сознания о существовании их врага и без защиты от его атак, как бы он ни был раздражен моим отъездом. Но он обещал следовать за мной, куда бы я ни поехала, и разве он не поедет со мной в Англию? Это воображение было ужасным само по себе, но успокаивало, поскольку предполагало безопасность моих друзей. Меня мучила мысль о том, что может произойти обратное. Но в течение всего периода, в течение которого я был рабом своего создания, я позволял себе подчиняться импульсам момента; и мои нынешние ощущения ясно намекали на то, что дьявол последует за мной и освободит мою семью от опасности его махинаций.