Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

I remembered also the necessity imposed upon me of either journeying to England or entering into a long correspondence with those philosophers of that country whose knowledge and discoveries were of indispensable use to me in my present undertaking . The latter method of obtaining the desired intelligence was dilatory and unsatisfactory ; besides , I had an insurmountable aversion to the idea of engaging myself in my loathsome task in my father 's house while in habits of familiar intercourse with those I loved . I knew that a thousand fearful accidents might occur , the slightest of which would disclose a tale to thrill all connected with me with horror . I was aware also that I should often lose all self-command , all capacity of hiding the harrowing sensations that would possess me during the progress of my unearthly occupation .

Я вспомнил также о навязанной мне необходимости либо отправиться в Англию, либо вступить в длительную переписку с теми философами этой страны, чьи знания и открытия были необходимы мне в моем теперешнем предприятии. Последний способ получения желаемой информации был медлительным и неудовлетворительным; кроме того, я испытывал непреодолимое отвращение к мысли о том, чтобы заниматься своей отвратительной работой в доме моего отца, находясь в привычных отношениях с теми, кого я любил. Я знал, что может произойти тысяча ужасных происшествий, малейшее из которых откроет историю, которая заставит всех, кто связан со мной, ужаснуться. Я также сознавал, что часто теряю всякое самообладание, всякую способность скрывать мучительные ощущения, которые будут овладевать мной во время моего неземного занятия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому