I trembled violently at his exordium , and my father continued -- " I confess , my son , that I have always looked forward to your marriage with our dear Elizabeth as the tie of our domestic comfort and the stay of my declining years . You were attached to each other from your earliest infancy ; you studied together , and appeared , in dispositions and tastes , entirely suited to one another . But so blind is the experience of man that what I conceived to be the best assistants to my plan may have entirely destroyed it . You , perhaps , regard her as your sister , without any wish that she might become your wife . Nay , you may have met with another whom you may love ; and considering yourself as bound in honour to Elizabeth , this struggle may occasion the poignant misery which you appear to feel . "
— Признаюсь, сын мой, что я всегда с нетерпением ждал твоего брака с нашей дорогой Элизабет, как узы нашего домашнего уюта и пребывания на склоне лет. Вы были привязаны друг к другу с самого раннего детства; вы вместе учились и, судя по склонностям и вкусам, полностью подходили друг другу. Но человеческий опыт настолько слеп, что то, что я считал лучшими помощниками в осуществлении моего плана, могло полностью разрушить его. Возможно, вы считаете ее своей сестрой, не желая, чтобы она стала вашей женой. Нет, вы, возможно, встречались с другой, которую вы, возможно, любите; и, считая себя связанным честью с Элизабет, эта борьба может вызвать острое страдание, которое вы, по-видимому, испытываете."