They loved and sympathized with one another ; and their joys , depending on each other , were not interrupted by the casualties that took place around them . The more I saw of them , the greater became my desire to claim their protection and kindness ; my heart yearned to be known and loved by these amiable creatures ; to see their sweet looks directed towards me with affection was the utmost limit of my ambition . I dared not think that they would turn them from me with disdain and horror . The poor that stopped at their door were never driven away . I asked , it is true , for greater treasures than a little food or rest : I required kindness and sympathy ; but I did not believe myself utterly unworthy of it .
Они любили и сочувствовали друг другу, и их радости, зависящие друг от друга, не прерывались жертвами, которые происходили вокруг них. Чем больше я их видел, тем сильнее становилось мое желание требовать их защиты и доброты; мое сердце жаждало, чтобы эти милые создания знали и любили меня; видеть их нежные взгляды, обращенные ко мне с любовью, было пределом моего честолюбия. Я не смел думать, что они отвернутся от меня с презрением и ужасом. Бедняков, которые останавливались у их дверей, никогда не прогоняли. Правда, я просил большего, чем немного еды или отдыха: я нуждался в доброте и сочувствии, но я не считал себя совершенно недостойным этого.