Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

" But Paradise Lost excited different and far deeper emotions . I read it , as I had read the other volumes which had fallen into my hands , as a true history . It moved every feeling of wonder and awe that the picture of an omnipotent God warring with his creatures was capable of exciting . I often referred the several situations , as their similarity struck me , to my own . Like Adam , I was apparently united by no link to any other being in existence ; but his state was far different from mine in every other respect . He had come forth from the hands of God a perfect creature , happy and prosperous , guarded by the especial care of his Creator ; he was allowed to converse with and acquire knowledge from beings of a superior nature , but I was wretched , helpless , and alone . Many times I considered Satan as the fitter emblem of my condition , for often , like him , when I viewed the bliss of my protectors , the bitter gall of envy rose within me .

"Но Потерянный рай вызвал другие и гораздо более глубокие эмоции. Я прочитал его, как и другие тома, попавшие в мои руки, как подлинную историю. Это вызывало все чувства удивления и благоговения, что картина всемогущего Бога, воюющего со своими созданиями, была способна возбуждать. Я часто относил эти несколько ситуаций, поскольку их сходство поражало меня, к моей собственной. Как и Адам, я, по-видимому, не был связан ни с каким другим существом в существовании; но его состояние сильно отличалось от моего во всех других отношениях. Он вышел из рук Бога совершенным созданием, счастливым и процветающим, охраняемым особой заботой своего Создателя; ему было позволено общаться и получать знания от существ высшей природы, но я был несчастен, беспомощен и одинок. Много раз я считал сатану более подходящей эмблемой моего положения, потому что часто, как и он, когда я смотрел на блаженство моих защитников, во мне поднималась горькая зависть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому