" It was noon when I awoke , and allured by the warmth of the sun , which shone brightly on the white ground , I determined to recommence my travels ; and , depositing the remains of the peasant 's breakfast in a wallet I found , I proceeded across the fields for several hours , until at sunset I arrived at a village . How miraculous did this appear ! The huts , the neater cottages , and stately houses engaged my admiration by turns . The vegetables in the gardens , the milk and cheese that I saw placed at the windows of some of the cottages , allured my appetite . One of the best of these I entered , but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked , and one of the women fainted . The whole village was roused ; some fled , some attacked me , until , grievously bruised by stones and many other kinds of missile weapons , I escaped to the open country and fearfully took refuge in a low hovel , quite bare , and making a wretched appearance after the palaces I had beheld in the village . This hovel however , joined a cottage of a neat and pleasant appearance , but after my late dearly bought experience , I dared not enter it . My place of refuge was constructed of wood , but so low that I could with difficulty sit upright in it . No wood , however , was placed on the earth , which formed the floor , but it was dry ; and although the wind entered it by innumerable chinks , I found it an agreeable asylum from the snow and rain .
"Был полдень, когда я проснулся, и, привлеченный теплом солнца, которое ярко освещало белую землю, я решил продолжить свое путешествие; и, положив остатки завтрака крестьянина в кошелек, который я нашел, я шел через поля в течение нескольких часов, пока на закате не прибыл в деревню. Каким чудом это казалось! Хижины, аккуратные коттеджи и величественные дома по очереди вызывали мое восхищение. Овощи в садах, молоко и сыр, которые я видел в окнах некоторых коттеджей, возбуждали мой аппетит. Я вошел в одну из лучших, но едва успел переступить порог, как дети завизжали, а одна из женщин упала в обморок. Вся деревня была разбужена; некоторые бежали, некоторые нападали на меня, пока, сильно ушибленный камнями и многими другими видами ракетного оружия, я не убежал на открытую местность и в страхе укрылся в низкой лачуге, совершенно голой и выглядевшей жалко после дворцов, которые я видел в деревне. Эта лачуга, однако, примыкала к коттеджу опрятного и приятного вида, но после моего последнего дорого купленного опыта я не осмелился войти в него. Мое убежище было построено из дерева, но так низко, что я с трудом мог сидеть в нем прямо. Однако на землю, которая образовывала пол, не было положено никакого дерева, но она была сухой; и хотя ветер проникал в нее через бесчисленные щели, я нашел ее приятным убежищем от снега и дождя.