Мэри Шелли


Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

" Be calm ! I entreat you to hear me before you give vent to your hatred on my devoted head . Have I not suffered enough , that you seek to increase my misery ? Life , although it may only be an accumulation of anguish , is dear to me , and I will defend it . Remember , thou hast made me more powerful than thyself ; my height is superior to thine , my joints more supple . But I will not be tempted to set myself in opposition to thee . I am thy creature , and I will be even mild and docile to my natural lord and king if thou wilt also perform thy part , the which thou owest me . Oh , Frankenstein , be not equitable to every other and trample upon me alone , to whom thy justice , and even thy clemency and affection , is most due . Remember that I am thy creature ; I ought to be thy Adam , but I am rather the fallen angel , whom thou drivest from joy for no misdeed . Everywhere I see bliss , from which I alone am irrevocably excluded . I was benevolent and good ; misery made me a fiend . Make me happy , and I shall again be virtuous . "

- Успокойся! Я умоляю вас выслушать меня, прежде чем вы изольете свою ненависть на мою преданную голову. Разве я недостаточно страдал, чтобы вы стремились увеличить мои страдания? Жизнь, хотя она может быть лишь скоплением страданий, дорога мне, и я буду защищать ее. Помни, ты сделал меня сильнее себя; мой рост выше твоего, мои суставы более гибкие. Но я не поддамся искушению противопоставить себя тебе. Я-твое создание, и я буду даже кроток и послушен моему естественному господину и королю, если ты также исполнишь свою роль, которую ты мне обязан. О, Франкенштейн, не будь справедлив ко всем другим и растопчи меня одного, которому твоя справедливость и даже твое милосердие и привязанность больше всего обязаны. Помни, что я-твое творение; я должен быть твоим Адамом, но я скорее падший ангел, которого ты изгоняешь от радости без всякого проступка. Повсюду я вижу блаженство, из которого я один безвозвратно исключен. Я был великодушен и добр; несчастье сделало меня дьяволом. Сделай меня счастливой, и я снова буду добродетельной."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому