And could not such words from her whom I fondly prized before every other gift of fortune suffice to chase away the fiend that lurked in my heart ? Even as she spoke I drew near to her , as if in terror , lest at that very moment the destroyer had been near to rob me of her .
И разве таких слов от нее, которую я нежно ценил выше любого другого дара судьбы, не могло быть достаточно, чтобы прогнать дьявола, таившегося в моем сердце? Пока она говорила, я придвинулся к ней, словно в ужасе, что в этот самый момент разрушитель был рядом, чтобы отнять ее у меня.