About this time we retired to our house at Belrive . This change was particularly agreeable to me . The shutting of the gates regularly at ten o'clock and the impossibility of remaining on the lake after that hour had rendered our residence within the walls of Geneva very irksome to me . I was now free . Often , after the rest of the family had retired for the night , I took the boat and passed many hours upon the water . Sometimes , with my sails set , I was carried by the wind ; and sometimes , after rowing into the middle of the lake , I left the boat to pursue its own course and gave way to my own miserable reflections . I was often tempted , when all was at peace around me , and I the only unquiet thing that wandered restless in a scene so beautiful and heavenly -- if I except some bat , or the frogs , whose harsh and interrupted croaking was heard only when I approached the shore -- often , I say , I was tempted to plunge into the silent lake , that the waters might close over me and my calamities forever . But I was restrained , when I thought of the heroic and suffering Elizabeth , whom I tenderly loved , and whose existence was bound up in mine . I thought also of my father and surviving brother ; should I by my base desertion leave them exposed and unprotected to the malice of the fiend whom I had let loose among them ?
Примерно в это же время мы удалились в наш дом в Белрайве. Эта перемена была мне особенно приятна. Регулярное закрытие ворот в десять часов и невозможность оставаться на озере после этого часа сделали нашу резиденцию в стенах Женевы очень утомительной для меня. Теперь я был свободен. Часто, после того как остальные члены семьи ложились спать, я брал лодку и проводил много часов на воде. Иногда, когда мои паруса были подняты, меня уносил ветер, а иногда, после того как я греб на середину озера, я оставлял лодку, чтобы следовать своим собственным курсом, и предавался своим собственным печальным размышлениям. Я часто испытывал искушение, когда все вокруг меня было спокойно, и я был единственным беспокойным существом, которое беспокойно бродило в такой прекрасной и небесной сцене — если бы я не был какой — нибудь летучей мышью или лягушками, чье резкое и прерывистое кваканье было слышно только тогда, когда я приближался к берегу, - часто, я говорю, я испытывал искушение окунуться в тихое озеро, чтобы воды могли сомкнуться надо мной и моими бедствиями навсегда. Но я сдерживался, когда думал о героической и страдающей Элизабет, которую я нежно любил и чье существование было связано с моим. Я подумал также о своем отце и оставшемся в живых брате; должен ли я своим подлым дезертирством оставить их беззащитными и незащищенными перед злобой дьявола, которого я выпустил среди них?