Nothing is more painful to the human mind than , after the feelings have been worked up by a quick succession of events , the dead calmness of inaction and certainty which follows and deprives the soul both of hope and fear . Justine died , she rested , and I was alive . The blood flowed freely in my veins , but a weight of despair and remorse pressed on my heart which nothing could remove . Sleep fled from my eyes ; I wandered like an evil spirit , for I had committed deeds of mischief beyond description horrible , and more , much more ( I persuaded myself ) was yet behind . Yet my heart overflowed with kindness and the love of virtue . I had begun life with benevolent intentions and thirsted for the moment when I should put them in practice and make myself useful to my fellow beings . Now all was blasted ; instead of that serenity of conscience which allowed me to look back upon the past with self-satisfaction , and from thence to gather promise of new hopes , I was seized by remorse and the sense of guilt , which hurried me away to a hell of intense tortures such as no language can describe .
Нет ничего более болезненного для человеческого ума, чем после того, как чувства были возбуждены быстрой последовательностью событий, мертвое спокойствие бездействия и уверенности, которое следует за этим и лишает душу как надежды, так и страха. Жюстина умерла, она отдыхала, а я был жив. Кровь свободно текла в моих жилах, но на сердце давила тяжесть отчаяния и раскаяния, которую ничто не могло снять. Сон улетучился из моих глаз; я бродил, как злой дух, потому что совершил неописуемо ужасные злодеяния, и еще больше, гораздо больше (я убедил себя) было еще позади. И все же мое сердце переполняли доброта и любовь к добродетели. Я начал жизнь с благими намерениями и жаждал того момента, когда смогу применить их на практике и стать полезным своим ближним. Теперь все было разрушено; вместо той безмятежности совести, которая позволяла мне с самодовольством оглядываться на прошлое и оттуда черпать надежду на новые надежды, меня охватили угрызения совести и чувство вины, которые уносили меня в ад интенсивных мучений, которые не может описать ни один язык.