Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

Ye weep , unhappy ones , but these are not your last tears ! Again shall you raise the funeral wail , and the sound of your lamentations shall again and again be heard ! Frankenstein , your son , your kinsman , your early , much-loved friend ; he who would spend each vital drop of blood for your sakes , who has no thought nor sense of joy except as it is mirrored also in your dear countenances , who would fill the air with blessings and spend his life in serving you -- he bids you weep , to shed countless tears ; happy beyond his hopes , if thus inexorable fate be satisfied , and if the destruction pause before the peace of the grave have succeeded to your sad torments !

Вы плачете, несчастные, но это не ваши последние слезы! Снова ты поднимешь погребальный плач, и звук твоих стенаний будет слышен снова и снова! Франкенштейн, твой сын, твой родственник, твой ранний, горячо любимый друг; тот, кто потратил бы каждую жизненную каплю крови ради тебя, у кого нет ни мыслей, ни чувства радости, кроме как отраженной на твоих дорогих лицах, кто наполнил бы воздух благословениями и провел бы свою жизнь, служа тебе,-он просит тебя плакать, проливать бесчисленные слезы; счастлив сверх всяких надежд, если бы такая неумолимая судьба была удовлетворена, и если бы разрушение перед миром могилы сменило твои печальные муки!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому