Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

This was a dire blow to poor Elizabeth , who had relied with firmness upon Justine 's innocence . " Alas ! " said she . " How shall I ever again believe in human goodness ? Justine , whom I loved and esteemed as my sister , how could she put on those smiles of innocence only to betray ? Her mild eyes seemed incapable of any severity or guile , and yet she has committed a murder . "

Это был страшный удар для бедной Элизабет, которая твердо полагалась на невиновность Жюстины. - Увы!" - сказала она. "Как я смогу когда-нибудь снова поверить в человеческую доброту? Жюстина, которую я любил и уважал как свою сестру, как она могла надеть эти невинные улыбки только для того, чтобы предать? Ее кроткие глаза казались неспособными на суровость или коварство, и все же она совершила убийство."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому