Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

You come to us now to share a misery which nothing can alleviate ; yet you presence will , I hope , revive our father , who seems sinking under his misfortune ; and your persuasions will induce poor Elizabeth to cease her vain and tormenting self-accusations . -- Poor William ! he was our darling and our pride ! "

Вы пришли к нам, чтобы разделить с нами горе, которое ничто не может облегчить; и все же ваше присутствие, я надеюсь, оживит нашего отца, который, кажется, тонет под тяжестью своего несчастья, и ваши уговоры заставят бедную Элизабет прекратить свои тщетные и мучительные самобичевания. — Бедный Уильям! он был нашим любимцем и нашей гордостью!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому