Мэри Шелли


Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

Henry rejoiced in my gaiety , and sincerely sympathised in my feelings : he exerted himself to amuse me , while he expressed the sensations that filled his soul . The resources of his mind on this occasion were truly astonishing : his conversation was full of imagination ; and very often , in imitation of the Persian and Arabic writers , he invented tales of wonderful fancy and passion . At other times he repeated my favourite poems , or drew me out into arguments , which he supported with great ingenuity . We returned to our college on a Sunday afternoon : the peasants were dancing , and every one we met appeared gay and happy . My own spirits were high , and I bounded along with feelings of unbridled joy and hilarity .

Генрих радовался моей веселости и искренне сочувствовал моим чувствам; он старался развлечь меня, выражая чувства, наполнявшие его душу. Ресурсы его ума в этом случае были поистине поразительны: его разговоры были полны воображения; и очень часто, подражая персидским и арабским писателям, он придумывал рассказы о чудесной фантазии и страсти. Иногда он повторял мои любимые стихи или втягивал меня в споры, которые поддерживал с большой изобретательностью. Мы вернулись в наш колледж в воскресенье днем: крестьяне танцевали, и все, кого мы встречали, казались веселыми и счастливыми. Мое собственное настроение было приподнятым, и я подпрыгивал вместе с чувствами необузданной радости и веселья.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому