Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

" Now , dear Victor , I dare say you wish to be indulged in a little gossip concerning the good people of Geneva . The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman , John Melbourne , Esq. . Her ugly sister , Manon , married M. Duvillard , the rich banker , last autumn . Your favourite schoolfellow , Louis Manoir , has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva . But he has already recovered his spirits , and is reported to be on the point of marrying a lively pretty Frenchwoman , Madame Tavernier . She is a widow , and much older than Manoir ; but she is very much admired , and a favourite with everybody .

- А теперь, дорогой Виктор, осмелюсь предположить, что вы хотите немного посплетничать о добрых людях Женевы. Хорошенькая мисс Мэнсфилд уже получила поздравительные визиты по случаю ее предстоящего брака с молодым англичанином Джоном Мельбурном, эсквайром. Ее некрасивая сестра Манон прошлой осенью вышла замуж за мсье Дювиллара, богатого банкира. Ваш любимый школьный товарищ, Луи Маноир, пережил несколько несчастий после отъезда Клерваля из Женевы. Но он уже пришел в себя и, по слухам, собирается жениться на живой хорошенькой француженке, мадам Тавернье. Она вдова и намного старше Маноира, но ею очень восхищаются и все ее любят.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому