Continuing thus , I came at length opposite to the inn at which the various diligences and carriages usually stopped . Here I paused , I knew not why ; but I remained some minutes with my eyes fixed on a coach that was coming towards me from the other end of the street . As it drew nearer I observed that it was the Swiss diligence ; it stopped just where I was standing , and on the door being opened , I perceived Henry Clerval , who , on seeing me , instantly sprung out . " My dear Frankenstein , " exclaimed he , " how glad I am to see you ! How fortunate that you should be here at the very moment of my alighting ! "
Продолжая таким образом, я наконец подошел к гостинице, у которой обычно останавливались различные прилежания и экипажи. Здесь я остановился, сам не зная почему, но несколько минут не сводил глаз с кареты, которая приближалась ко мне с другого конца улицы. Когда он подъехал ближе, я увидел, что это швейцарский дилижанс; он остановился как раз там, где я стоял, и, когда дверь открылась, я увидел Генри Клерваля, который, увидев меня, мгновенно выскочил. - Мой дорогой Франкенштейн, - воскликнул он, - как я рад вас видеть! Какое счастье, что вы оказались здесь в тот самый момент, когда я сошел на берег!"