Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

She died calmly , and her countenance expressed affection even in death . I need not describe the feelings of those whose dearest ties are rent by that most irreparable evil , the void that presents itself to the soul , and the despair that is exhibited on the countenance .

Она умерла спокойно, и ее лицо выражало любовь даже в смерти. Мне нет нужды описывать чувства тех, чьи самые дорогие узы разорваны этим самым непоправимым злом, пустотой, которая предстает перед душой, и отчаянием, которое отражается на лице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому