Мэри Шелли

Отрывок из произведения:
Франкенштейн / Frankenstein C1

His limbs were nearly frozen , and his body dreadfully emaciated by fatigue and suffering . I never saw a man in so wretched a condition . We attempted to carry him into the cabin , but as soon as he had quitted the fresh air he fainted . We accordingly brought him back to the deck and restored him to animation by rubbing him with brandy and forcing him to swallow a small quantity . As soon as he showed signs of life we wrapped him up in blankets and placed him near the chimney of the kitchen stove . By slow degrees he recovered and ate a little soup , which restored him wonderfully .

Его конечности были почти заморожены, а тело ужасно истощено усталостью и страданиями. Я никогда не видел человека в таком плачевном состоянии. Мы попытались отнести его в каюту, но как только он вышел на свежий воздух, он потерял сознание. Соответственно, мы вернули его на палубу и вернули к жизни, натерев его бренди и заставив проглотить небольшое количество. Как только он подал признаки жизни, мы завернули его в одеяла и положили рядом с дымоходом кухонной плиты. Мало-помалу он пришел в себя и съел немного супа, который чудесным образом восстановил его силы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому