" I mean every word I SAY , Aunt Sally , and if somebody do n't go , I 'LL go . I 've knowed him all his life , and so has Tom , there . Old Miss Watson died two months ago , and she was ashamed she ever was going to sell him down the river , and SAID so ; and she set him free in her will . "
"Я имею в виду каждое свое слово, тетя Салли, и если кто-то не уйдет, я уйду. Я знаю его всю его жизнь, и Том тоже, вот. Старая мисс Уотсон умерла два месяца назад, и ей было стыдно, что она когда-либо собиралась продать его вниз по реке, и она так и сказала; и она освободила его в своем завещании".