" -- and load up the cabin with rats and snakes and so on , for company for Jim ; and then you kept Tom here so long with the butter in his hat that you come near spiling the whole business , because the men come before we was out of the cabin , and we had to rush , and they heard us and let drive at us , and I got my share , and we dodged out of the path and let them go by , and when the dogs come they war n't interested in us , but went for the most noise , and we got our canoe , and made for the raft , and was all safe , and Jim was a free man , and we done it all by ourselves , and WAS N'T it bully , Aunty ! "
"...и загрузи хижину крысами, змеями и так далее, для компании для Джима; а потом ты так долго держал Тома здесь с маслом в шляпе, что чуть не испортил все дело, потому что люди пришли до того, как мы вышли из хижины, и нам пришлось спешить, и они услышали нас и погнали на нас, и я получил свою долю, и мы свернули с тропинки и пропустили их, и когда пришли собаки, они не заинтересовались нами, но пошли на самый шум, и мы взяли наше каноэ и направились к плоту, и все было в безопасности, и Джим был свободным человеком, и мы все сделали сами, и РАЗВЕ это НЕ было хулиганством, тетя!"