Then the others softened up a little , too , and I was mighty thankful to that old doctor for doing Jim that good turn ; and I was glad it was according to my judgment of him , too ; because I thought he had a good heart in him and was a good man the first time I see him . Then they all agreed that Jim had acted very well , and was deserving to have some notice took of it , and reward . So every one of them promised , right out and hearty , that they would n't cuss him no more .
Затем остальные тоже немного смягчились, и я был очень благодарен этому старому доктору за то, что он оказал Джиму такую услугу; и я был рад, что это тоже соответствовало моему суждению о нем; потому что я думал, что у него доброе сердце и он был хорошим человеком, когда я увидел его в первый раз. Затем все они согласились, что Джим действовал очень хорошо и заслуживал того, чтобы его заметили и наградили. Поэтому каждый из них пообещал, прямо и сердечно, что они больше не будут ругать его.