I never see a family in such a sweat . They could n't a been worse scared if the place had a been full of ghosts laying for them behind everything and under the beds and shivering through the air . If a door banged , Aunt Sally she jumped and said " ouch ! " if anything fell , she jumped and said " ouch ! " if you happened to touch her , when she war n't noticing , she done the same ; she could n't face noway and be satisfied , because she allowed there was something behind her every time -- so she was always a-whirling around sudden , and saying " ouch , " and before she 'd got two-thirds around she 'd whirl back again , and say it again ; and she was afraid to go to bed , but she das n't set up . So the thing was working very well , Tom said ; he said he never see a thing work more satisfactory . He said it showed it was done right .
Я никогда не видел семью в таком поту. Они не могли бы испугаться сильнее, если бы это место было полно призраков, подстерегающих их за всем, под кроватями и дрожащих в воздухе. Если хлопала дверь, тетя Салли подпрыгивала и говорила: "Ой!" если что-нибудь падало, она подпрыгивала и говорила "ой!" если вам случалось прикасаться к ней, когда она этого не замечала, она делала то же самое; она не могла смотреть сейчас в лицо и быть довольной, потому что каждый раз допускала, что за ней что—то было - поэтому она всегда внезапно поворачивалась и говорила "ой", и прежде чем она сделала две трети, она снова поворачивалась и повторяла это снова; и она боялась ложиться спать, но она не решалась. Так что эта штука работала очень хорошо, сказал Том; он сказал, что никогда не видел, чтобы что-то работало более удовлетворительно. Он сказал, что это показывает, что все было сделано правильно.