Then , the night you 're ready , fetch the leg a kick , down she goes ; slip off your chain , and there you are . Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements , shin down it , break your leg in the moat -- because a rope ladder is nineteen foot too short , you know -- and there 's your horses and your trusty vassles , and they scoop you up and fling you across a saddle , and away you go to your native Langudoc , or Navarre , or wherever it is . It 's gaudy , Huck . I wish there was a moat to this cabin . If we get time , the night of the escape , we 'll dig one . "
Затем, в ту ночь, когда ты будешь готов, пни ее ногой, она упадет; сними свою цепь, и вот ты здесь. Ничего не остается, как прицепить веревочную лестницу к зубчатым стенам, спуститься по ней, сломать ногу во рву — потому что веревочная лестница на девятнадцать футов короче, вы знаете, — и вот ваши лошади и ваши верные вассалы, и они подхватывают вас и перекидывают через седло, и вы отправляетесь в свой родной Лангудок, или Наварру, или где бы это ни было. Это безвкусно, Гек. Я бы хотел, чтобы в этой хижине был ров. Если у нас будет время, в ночь побега, мы выкопаем одну."