So he laughed again ; and so did everybody else , except three or four , or maybe half a dozen . One of these was that doctor ; another one was a sharp-looking gentleman , with a carpet-bag of the old-fashioned kind made out of carpet-stuff , that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice , and glancing towards the king now and then and nodding their heads -- it was Levi Bell , the lawyer that was gone up to Louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said , and was listening to the king now . And when the king got done this husky up and says :
Поэтому он снова засмеялся; и все остальные тоже, за исключением трех или четырех, а может быть, и полудюжины. Одним из них был тот доктор; другим был остролицый джентльмен с ковровой сумкой старомодного вида, сделанной из коврового материала, которая только что сошла с парохода и разговаривала с ним тихим голосом, время от времени поглядывая на короля и кивая головами — это был Леви Белл, адвокат, который уехал в Луисвилл; и еще один был большой грубый хаски, который шел и слушал все, что говорил старый джентльмен, и слушал короля сейчас. И когда король закончил, этот хриплый поднялся и сказал::