Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

It jolted her up like everything , of course ; but I was over the shoal water now , so I went right along , her eyes a-blazing higher and higher all the time , and told her every blame thing , from where we first struck that young fool going up to the steamboat , clear through to where she flung herself on to the king 's breast at the front door and he kissed her sixteen or seventeen times -- and then up she jumps , with her face afire like sunset , and says :

Это, конечно, встряхнуло ее, как и все остальное; но теперь я был над мелководьем, поэтому я пошел дальше, ее глаза все время сверкали все выше и выше, и рассказал ей обо всех обвинениях, начиная с того места, где мы впервые ударили этого молодого дурака, поднимающегося на пароход, до того места, где она бросилась на грудь короля у входной двери, и он поцеловал ее шестнадцать или семнадцать раз, - а затем она вскакивает, ее лицо пылает, как закат, и говорит::

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому