" They did n't do nothing . And they did n't act anyway much , as fur as I see . They tiptoed away ; so I seen , easy enough , that they 'd shoved in there to do up your majesty 's room , or something , s ' posing you was up ; and found you WAR N'T up , and so they was hoping to slide out of the way of trouble without waking you up , if they had n't already waked you up . "
"Они ничего не сделали. И они все равно почти не действовали, насколько я вижу. Они на цыпочках ушли; так что я достаточно легко увидел, что они пробрались туда, чтобы убрать комнату вашего величества или что-то в этом роде, полагая, что вы встали; и обнаружили, что вы НЕ встали, и поэтому они надеялись ускользнуть от неприятностей, не разбудив вас, если они вас еще не разбудили".