So , thinks I , I 'll go and search them rooms . Upstairs the hall was dark , but I found the duke 's room , and started to paw around it with my hands ; but I recollected it would n't be much like the king to let anybody else take care of that money but his own self ; so then I went to his room and begun to paw around there . But I see I could n't do nothing without a candle , and I das n't light one , of course . So I judged I 'd got to do the other thing -- lay for them and eavesdrop .
Итак, думаю я, я пойду и обыщу эти комнаты. Наверху в холле было темно, но я нашел комнату герцога и начал шарить по ней руками; но я вспомнил, что было бы не очень похоже на короля, если бы кто-то другой заботился об этих деньгах, кроме него самого; поэтому я пошел в его комнату и начал шарить там. Но я вижу, что ничего не смог бы сделать без свечи, и, конечно, я не посмел ее зажечь. Поэтому я решил, что должен сделать другое — подстеречь их и подслушать.