Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

So Mary Jane took us up , and she showed them their rooms , which was plain but nice . She said she 'd have her frocks and a lot of other traps took out of her room if they was in Uncle Harvey 's way , but he said they war n't . The frocks was hung along the wall , and before them was a curtain made out of calico that hung down to the floor . There was an old hair trunk in one corner , and a guitar-box in another , and all sorts of little knickknacks and jimcracks around , like girls brisken up a room with . The king said it was all the more homely and more pleasanter for these fixings , and so do n't disturb them . The duke 's room was pretty small , but plenty good enough , and so was my cubby .

Итак, Мэри Джейн отвела нас наверх и показала им их комнаты, которые были простыми, но милыми. Она сказала, что убрала бы свои платья и множество других ловушек из своей комнаты, если бы они мешали дяде Харви, но он сказал, что это не так. Платья были развешаны вдоль стены, а перед ними висела занавеска из ситца, свисавшая до пола. В одном углу стоял старый сундук для волос, а в другом - коробка с гитарой, и повсюду были всякие безделушки и безделушки, как у девочек, с которыми они оживали в комнате. Король сказал, что это было тем более уютно и приятнее для этих приспособлений, и поэтому не мешайте им. Комната герцога была довольно маленькой, но достаточно хорошей, как и моя каморка.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому