" No , my name 's Blodgett -- Elexander Blodgett -- REVEREND Elexander Blodgett , I s ' pose I must say , as I 'm one o ' the Lord 's poor servants . But still I 'm jist as able to be sorry for Mr. Wilks for not arriving in time , all the same , if he 's missed anything by it -- which I hope he has n't . "
"Нет, меня зовут Блоджетт — Элександер Блоджетт — ПРЕПОДОБНЫЙ Элександер Блоджетт, полагаю, я должен сказать, поскольку я один из бедных слуг Господа. Но все же я все равно могу пожалеть мистера Уилкса за то, что он не прибыл вовремя, если он что—то упустил из-за этого - чего, я надеюсь, он не сделал".