Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

Jim pitied him ever so much , and so did I . We tried to comfort him , but he said it war n't much use , he could n't be much comforted ; said if we was a mind to acknowledge him , that would do him more good than most anything else ; so we said we would , if he would tell us how . He said we ought to bow when we spoke to him , and say " Your Grace , " or " My Lord , " or " Your Lordship " -- and he would n't mind it if we called him plain " Bridgewater , " which , he said , was a title anyway , and not a name ; and one of us ought to wait on him at dinner , and do any little thing for him he wanted done .

Джим очень жалел его, и я тоже. Мы пытались утешить его, но он сказал, что это бесполезно, он не может быть сильно утешен; сказал, что если бы мы хотели признать его, это принесло бы ему больше пользы, чем что-либо другое; поэтому мы сказали, что сделаем это, если он расскажет нам, как. Он сказал, что мы должны кланяться, когда разговариваем с ним, и говорить "ваша светлость", или "милорд", или "ваша светлость" — и он не возражал бы, если бы мы называли его просто "Бриджуотер", что, по его словам, в любом случае было титулом, а не именем; и один из нас должен прислуживать ему за обедом и делать для него любую мелочь, которую он хотел бы сделать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому