" Well , I 'd ben a-running ' a little temperance revival thar ' bout a week , and was the pet of the women folks , big and little , for I was makin ' it mighty warm for the rummies , I TELL you , and takin ' as much as five or six dollars a night -- ten cents a head , children and niggers free -- and business a-growin ' all the time , when somehow or another a little report got around last night that I had a way of puttin ' in my time with a private jug on the sly . A nigger rousted me out this mornin ' , and told me the people was getherin ' on the quiet with their dogs and horses , and they 'd be along pretty soon and give me ' bout half an hour 's start , and then run me down if they could ; and if they got me they 'd tar and feather me and ride me on a rail , sure .
"Ну, я бы провел небольшое возрождение трезвости около недели и был любимцем женщин, больших и маленьких, потому что я делал это очень теплым для ромов, я ГОВОРЮ вам, и брал по пять или шесть долларов за ночь — десять центов с головы, дети и негры бесплатно — и бизнес все время рос, когда так или иначе прошлой ночью прошел небольшой отчет, что у меня был способ тайком проводить время с частным кувшином. Сегодня утром меня разбудил негр и сказал, что люди собираются потихоньку со своими собаками и лошадьми, и они скоро придут и дадут мне примерно полчаса на старт, а затем догонят меня, если смогут; и если они поймают меня, они вымазают меня дегтем и перьями и прокатят на рельсах, конечно.