So Jim went to work and told me the whole thing right through , just as it happened , only he painted it up considerable . Then he said he must start in and " ' terpret " it , because it was sent for a warning . He said the first towhead stood for a man that would try to do us some good , but the current was another man that would get us away from him . The whoops was warnings that would come to us every now and then , and if we did n't try hard to make out to understand them they 'd just take us into bad luck , 's tead of keeping us out of it . The lot of towheads was troubles we was going to get into with quarrelsome people and all kinds of mean folks , but if we minded our business and did n't talk back and aggravate them , we would pull through and get out of the fog and into the big clear river , which was the free States , and would n't have no more trouble .
Итак, Джим приступил к работе и рассказал мне все с самого начала, как это случилось, только он сильно все приукрасил. Затем он сказал, что должен начать и "истолковать" это, потому что это было послано для предупреждения. Он сказал, что первая буксирная головка означала человека, который попытается сделать нам что-то хорошее, но течение было другим человеком, который уведет нас от него. Возгласы были предупреждениями, которые время от времени приходили к нам, и если бы мы не старались изо всех сил понять их, они просто навлекли бы на нас неудачу, вместо того чтобы держать нас в стороне от этого. Куча белобрысых была неприятностями, с которыми мы собирались столкнуться со сварливыми людьми и всякими злыми людьми, но если бы мы не лезли не в свое дело и не огрызались и не раздражали их, мы бы выкарабкались и выбрались из тумана в большую чистую реку, которая была свободными Штатами, и у нас больше не было бы проблем.