I had to claw away from the bank pretty lively four or five times , to keep from knocking the islands out of the river ; and so I judged the raft must be butting into the bank every now and then , or else it would get further ahead and clear out of hearing -- it was floating a little faster than what I was .
Мне пришлось довольно живо отплыть от берега четыре или пять раз, чтобы не выбить острова из реки; и поэтому я решил, что плот, должно быть, время от времени врезается в берег, иначе он продвинется дальше и исчезнет из поля зрения — он плыл немного быстрее, чем я.