I throwed the paddle down . I heard the whoop again ; it was behind me yet , but in a different place ; it kept coming , and kept changing its place , and I kept answering , till by and by it was in front of me again , and I knowed the current had swung the canoe 's head down-stream , and I was all right if that was Jim and not some other raftsman hollering . I could n't tell nothing about voices in a fog , for nothing do n't look natural nor sound natural in a fog .
Я бросил весло на землю. Я снова услышал крик; он все еще был позади меня, но в другом месте; он продолжал приближаться и продолжал менять свое место, и я продолжал отвечать, пока постепенно он снова не оказался передо мной, и я понял, что течение повернуло каноэ вниз по течению, и я был в порядке, если это кричал Джим, а не какой-то другой плотовщик. Я ничего не мог сказать о голосах в тумане, потому что ничто не выглядит естественным и не звучит естественно в тумане.