As I went by I see it was a lantern hanging on the jackstaff of a double-hull ferryboat . I skimmed around for the watchman , a-wondering whereabouts he slept ; and by and by I found him roosting on the bitts forward , with his head down between his knees . I gave his shoulder two or three little shoves , and begun to cry .
Проходя мимо, я вижу, что это был фонарь, висевший на мачте двухкорпусного парома. Я огляделся в поисках сторожа, гадая, где он спит; и мало-помалу я обнаружил, что он устроился на насесте на корточках вперед, опустив голову между колен. Я два или три раза легонько толкнул его в плечо и заплакал.