Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен



Марк Твен

Отрывок из произведения:
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

I told Jim all about the time I had jabbering with that woman ; and Jim said she was a smart one , and if she was to start after us herself she would n't set down and watch a camp fire -- no , sir , she 'd fetch a dog . Well , then , I said , why could n't she tell her husband to fetch a dog ? Jim said he bet she did think of it by the time the men was ready to start , and he believed they must a gone up-town to get a dog and so they lost all that time , or else we would n't be here on a towhead sixteen or seventeen mile below the village -- no , indeedy , we would be in that same old town again . So I said I did n't care what was the reason they did n't get us as long as they did n't .

Я рассказал Джиму все о том времени, когда я болтал с этой женщиной; и Джим сказал, что она умная, и если бы она сама отправилась за нами, она бы не села и не смотрела на костер — нет, сэр, она бы привела собаку. Ну, тогда, сказал я, почему она не могла сказать своему мужу, чтобы он привел собаку? Джим сказал, что, держу пари, она подумала об этом к тому времени, когда мужчины были готовы начать, и он полагал, что они, должно быть, отправились в город за собакой, и поэтому они потеряли все это время, иначе мы не были бы здесь на буксире в шестнадцати или семнадцати милях ниже деревни - нет, действительно, мы снова были бы в том же старом городе. Поэтому я сказал, что мне все равно, по какой причине они нас не поймали, пока они этого не сделали.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому