By the time it was night I was pretty hungry . So when it was good and dark I slid out from shore before moonrise and paddled over to the Illinois bank -- about a quarter of a mile . I went out in the woods and cooked a supper , and I had about made up my mind I would stay there all night when I hear a PLUNKETY-PLUNK , PLUNKETY-PLUNK , and says to myself , horses coming ; and next I hear people 's voices . I got everything into the canoe as quick as I could , and then went creeping through the woods to see what I could find out . I had n't got far when I hear a man say :
К тому времени, как наступила ночь, я изрядно проголодался. Поэтому, когда было хорошо и темно, я выскользнул с берега до восхода луны и поплыл к берегу Иллинойса — примерно в четверти мили. Я пошел в лес и приготовил ужин, и я уже почти решил, что останусь там на всю ночь, когда я слышу ШЛЕПОК, ШЛЕПОК, и говорю себе: лошади идут; и затем я слышу голоса людей. Я погрузил все в каноэ так быстро, как только мог, а затем пополз через лес, чтобы посмотреть, что я смогу выяснить. Я не успел далеко уйти, когда услышал, как мужчина говорит: